Keine exakte Übersetzung gefunden für سلسلة المعاملة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch سلسلة المعاملة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The first key to recognition is knowing enough about the customer and his business to recognise that a transaction, or series of transactions, is unusual.
    والمفتاح الرئيسي للكشف هو معرفة ما يكفي عن الزبون وتجارته لمعرفة أن المعاملة التجارية، أو سلسلة المعاملات التجارية، غير عادية.
  • Re-exporting countries will ensure that only rough diamonds that have a Kimberley Process certificate enter the chain of transactions from import to export.
    وستضمن البلدان التي تعيد تصدير الماس ألا يدخل سوى الماس الخام الحامل لشهادة عملية كمبرلي في سلسلة المعاملات من مرحلة التوريد إلى مرحلة التصدير.
  • The project aims at increasing the competitiveness of small and medium-sized enterprise in regional and global markets, through simplifying and harmonizing trade procedures throughout the transaction chain.
    ويهدف المشروع إلى زيادة تنافس المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في الأسواق الإقليمية والعالمية، من خلال تبسيط ومواءمة إجراءات التجارة في سلسلة المعاملات.
  • where negotiations take place between the parties with a view to the formation of a business relationship between them; handling of a suspicious transaction; handling of a single large transaction (minimum payment of Lm5,000); and handling of a series of smaller transactions, but the total amount of which adds up to Lm5,000 or more.
    (د) التعامــل مع سلسلة من المعاملات الأصغر حجما، ولكن مجموعها يبلغ 000 5 ليرة مالطية أو أكثر.
  • Also common in BIT practice are standards of fair and equitable treatment, full protection and security, and prohibition of arbitrary and discriminatory measures.
    ينص معظم معاهدات الاستثمار الثنائية على توفر سلسلة من معايير المعاملة ما أن يتوطن أحد الاستثمارات.
  • "All persons may be joined in one suit as plaintiffs in whom any right to relief in respect of or arising out of the same act or transaction or series of acts or transactions".
    ”يجوز لجميع الأشخاص الاشتراك كمدّعين في قضية واحدة يُحكَم فيها بشأن أي حق في الانتصاف بخصوص نفس الإجراء أو المعاملة أو سلسلة الإجراءات أو المعاملات أو الناجمة عنها“.
  • "All persons may be joined as defendants against whom any right to relief in respect of arising out of the same act or transaction or series of acts or transactions".
    ”يجوز لجميع الأشخاص الاشتراك كمُدَّعى عليهم إزاء أي حق في الانتصاف بشأن نفس الإجراء أو المعاملة أو سلسلة الإجراءات أو المعاملات أو الناجمة عنها“
  • "All persons may be joined as defendants against whom any right to relief in respect of arising out of the same act or transaction or series of acts or transactions".
    ”يجوز لجميع الأشخاص الاشتراك كمُدّعى عليهم إزاء أي حق في الانتصاف بشأن نفس الإجراء أو المعاملة أو سلسلة الإجراءات أو المعاملات أو الناجمة عنها“.
  • The use of the word “transaction” in this section is intended to refer generally to the wide range of legal acts by which assets may be disposed of or obligations incurred including by way of a transfer, a payment, a security, a guarantee, a loan or a release [or an action to make the security interests effective against third parties] and may include a composite series of transactions.
    القصد من استعمال كلمة "المعاملة" في هذا القسم هو الاشارة بوجه عام إلى الطائفة الواسعة من المراسيم القانونية التي يمكن بواسطتها التصرف في الموجودات أو الالتزامات المتحمّلة، بما في ذلك عن طريق التحويل أو السداد أو الضمانة أو الكفالة أو القرض أو التنازل [أو عن طريق اجراء لانفاذ المصالح الضمانية ضد أطراف ثالثة] وقد تشمل سلسلة معاملات مركبة.
  • The use of the word “transaction” in this section is intended to refer generally to the wide range of legal acts by which assets may be disposed of or obligations incurred including by way of a transfer, a payment, a security, a guarantee, a loan or a release [or an action making a security interest effective against third parties] and may include a composite series of transactions.
    القصد من استعمال كلمة "المعاملة" في هذا القسم هو الاشارة بوجه عام إلى النطاق الواسع من المراسيم القانونية التي يمكن بواسطتها التصرف في الموجودات أو الالتزامات المتحمّلة، بما في ذلك عن طريق الاحالة أو السداد أو الضمانة - أو الكفالة أو القرض أو التنازل [أو عن طريق اجراء لانقاذ مصالح ضمانية ضد أطراف ثالثة]؛ وقد تشمل المعاملة سلسلة معاملات مؤلفة.